jueves, 26 de febrero de 2015

Jutba del 20 de febrero de 2015: La importancia del idioma árabe

Las alabanzas a Allah, Señor de los mundos. Testifico que no hay más Dios que Allah y que Muhammad es Su mensajero. Que Allah le bendiga y le de la Paz, a él, a Su familia y a Sus compañeros.
Abrimos con el permiso de Allah S.U.  la jutba de hoy tratando un asunto muy importante y es nuestra bella lengua árabe. La lengua árabe es la que ha escogido Allah S.U. sobre cualquier otra lengua y la ha ennoblecido y embellecido como ningún otro idioma. Hizo descender Su Libro, el Sagrado Corán que está en lengua árabe. Dice Allah S.U. en la Sura “Se han expresado con claridad “: “Un Libro cuyos signos son un claro discernimiento, que ha sido expresado en una Recitación árabe para gente que sabe”.
Se ha demostrado su profunda comprensión a través de la lengua y se han visibilizado y esclarecido sus leyes a través también del idioma árabe. Su entendimiento es nítido y su léxico no es ambiguo. Dice Allah S.U. en la Sura de los Grupos: “Es una recitación árabe en lo que no hay confusión para que puedan temer (a su Señor)
Se ha hecho descender con un idioma árabe clarividente.  No hay ninguna desviación, ni  con El Corán debido a que la lengua árabe es la mejor de todas, la más demostrativa y la más extensa. Por eso es que Allah S.U. hizo descender el  más noble de los libros en la más noble de las lenguas sobre el más noble de los Profetas por medio del más noble de los ángeles y ha sido en el más noble lugar de la tierra. Y empezó su descenso el más noble de los meses  que es Ramadán, en la más noble de las noches que es la del Destino. Dice Allah S.U. en  “Sura de los Poetas “:  “Y es cierto que Él (El Corán) es una revelación del Señor de los mundos(193) Descendió con él el espíritu fiel(Yibril) (194) hasta tu corazón para que fueras uno de los advertidores (195) en clara lengua árabe”
Allah habló con El Corán en lengua árabe con letras y sonidos. Pronunció las letras y se escucharon los sonidos. Y la hizo bajar toda esta fonética en lengua árabe que salvaguardaba todos los conceptos, sonidos y resonancias. Y mediante El Corán habló con Yibril. Y Yibril-Aley Salam- se lo hizo escuchar al Profeta(S.A.S) en lengua árabe. Lo que significa todo esto es que Allah transmitió directamente a Yibril-Aley Salam-El Corán y así fue transmitido al Profeta (S.A.S). Así el idioma árabe alcanzó la cúspide del honor y la gloria siendo la lengua del Islam y con ella bajó El Corán. Y Allah S.U.  desafió a los árabes a traer algo igual al Corán, una Sura o un versículo, y éstos, los árabes fueron incapaces o impotentes. Dice Allah S.U.  en “Sura del  Viaje Nocturno“:  Di: Si se juntaran  los hombres y los genios para traer algo parecido a este Corán  no podrían traer nada como Él aunque se ayudaran unos a otros”.
El Corán sigue siendo el desafío o el milagro eterno. Dijo el Profeta (S.A.S): “No hay ningún Profeta de los Profetas que le hayan dado pruebas que conlleven a que la gente crea. En lo que se me ha dado a mí es una inspiración inspirada  por Allah esperando que yo sea el que tenga más seguidores el Día del Juicio “. Se fue el bastón de Musa, la camella de Saleh, los milagros de Jesús y los libros de los Profetas  si quedan están totalmente manipulados. Queda el milagro del Corán en lengua árabe. ¿Cómo sigue su obra actualmente y lo salvaguarda la gente? La respuesta  será sólo en el caso de aprender su lengua y conocer su milagro. ¿Y cómo reconocerán  el milagro sin conocer la lengua? Dijo El Profeta (S.A.S) registrado en Sahih Muslim: “Me han dado  la globalización de las palabras, esto es por pocas palabras muchas comprensiones".
Entonces  la importancia de la lengua árabe es la de ser el idioma del Corán y la Sunna y está protegido por Allah S.U.  como lo están El Corán y la Sunna. Y la ignorancia del Corán es también ignorancia del Corán y la Sunna. Y se ha caracterizado también de la lengua árabe  la facilidad de sus palabras y de su comprensión y sus innumerables formas de expresar de manera distinta lo mismo. Por eso no se puede traducir El Corán de manera integral debido a que hay palabras en árabe que no existen en otras lenguas. Las traducciones son aproximaciones. Entonces los traductores  se esfuerzan en reflejar la comprensión y lo más parecido a la traducción de El Corán es la traducción del tafsir. Por eso es que Aquél  que lee el Corán en otra lengua no tiene la misma recompensa que aquél que lo lee en lengua árabe. Las traducciones no son el Corán, sólo son aclaraciones del mismo. Más bien desvelamiento, las salidas  de las letras en lengua árabe no tienen parangón en ninguna otra lengua. Una de las características del  que habla árabe es que puede pronunciar cualquier otro sonido de otro idioma pues   en la lengua árabe se contienen los sonidos de los restantes idiomas y más. Otra de las características de la lengua árabe es lo que dijo el Sheik Ibnu Taymia : “ Que sepas que la interacción con el idioma árabe tendrá huella en el carácter, el intelecto y la religión “. Y también nos influencia por lo mejor de esta nación, los compañeros del Profeta (S.A.S) y la lengua árabe es el punto de unión de todos los musulmanes. Es legislación aprender árabe ya que es lo que unifica a la nación. Es obligación para cada musulmán y musulmana  aprender árabe para validar así la adoración. Así es obligación de cada musulmán leer La Sura Que Abre El Libro en lengua original con todas las pronunciaciones de cada letra. Dice Ibnu Taymia: “ El Árabe es parte de la religión y su conocimiento es una obligación y El Libro y la Sunna no se pueden entender sino se domina la lengua árabe “. Dice Omar Ibnu Al- Jatab : “ Aprender el idioma árabe porque es vuestra religión y es una parte del Islam “ Por eso es que vamos a empezar a enseñar árabe  en la mezquita a todos: adultos, mujeres y niños. El que quiera beneficiarse que se inscriba y empezamos Inch Allah el mes que viene. También a leer El Corán de una manera  apropiada.
Y que Allah S.U. bendiga al Profeta Muhammad, a Su familia y a Sus compañeros

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario