Las alabanzas a Allah, Señor de los mundos. Testifico que no
hay más Dios que Allah y que Muhammad es Su mensajero. Que Allah le bendiga y
le de la Paz, a él, a Su familia y a Sus compañeros.
Abrimos con el permiso de Allah S.U. la jutba de hoy tratando un asunto muy
importante y es nuestra bella lengua árabe. La lengua árabe es la que ha
escogido Allah S.U. sobre cualquier otra lengua y la ha ennoblecido y
embellecido como ningún otro idioma. Hizo descender Su Libro, el Sagrado Corán
que está en lengua árabe. Dice Allah S.U. en la Sura “Se han expresado con
claridad “: “Un Libro cuyos signos son un claro discernimiento, que ha sido
expresado en una Recitación árabe para gente que sabe”.
Se ha demostrado su profunda comprensión a través de la
lengua y se han visibilizado y esclarecido sus leyes a través también del
idioma árabe. Su entendimiento es nítido y su léxico no es ambiguo. Dice Allah
S.U. en la Sura de los Grupos: “Es una recitación árabe en lo que no hay
confusión para que puedan temer (a su Señor)”
Se ha hecho descender con un idioma árabe clarividente. No hay ninguna desviación, ni con El Corán debido a que la lengua árabe es
la mejor de todas, la más demostrativa y la más extensa. Por eso es que Allah
S.U. hizo descender el más noble de los
libros en la más noble de las lenguas sobre el más noble de los Profetas por
medio del más noble de los ángeles y ha sido en el más noble lugar de la
tierra. Y empezó su descenso el más noble de los meses que es Ramadán, en la más noble de las noches
que es la del Destino. Dice Allah S.U. en
“Sura de los Poetas “: “Y es
cierto que Él (El Corán) es una revelación del Señor de los mundos(193) Descendió
con él el espíritu fiel(Yibril) (194) hasta tu corazón para que fueras uno de
los advertidores (195) en clara lengua árabe”
Allah habló con El Corán en lengua árabe con letras y
sonidos. Pronunció las letras y se escucharon los sonidos. Y la hizo bajar toda
esta fonética en lengua árabe que salvaguardaba todos los conceptos, sonidos y
resonancias. Y mediante El Corán habló con Yibril. Y Yibril-Aley Salam- se lo
hizo escuchar al Profeta(S.A.S) en lengua árabe. Lo que significa todo esto es
que Allah transmitió directamente a Yibril-Aley Salam-El Corán y así fue
transmitido al Profeta (S.A.S). Así el idioma árabe alcanzó la cúspide del
honor y la gloria siendo la lengua del Islam y con ella bajó El Corán. Y Allah
S.U. desafió a los árabes a traer algo
igual al Corán, una Sura o un versículo, y éstos, los árabes fueron incapaces o
impotentes. Dice Allah S.U. en “Sura
del Viaje Nocturno“: “Di: Si se juntaran los hombres y los genios para traer algo
parecido a este Corán no podrían traer
nada como Él aunque se ayudaran unos a otros”.
El Corán sigue siendo el desafío o el milagro eterno. Dijo
el Profeta (S.A.S): “No hay ningún Profeta de los Profetas que le hayan dado
pruebas que conlleven a que la gente crea. En lo que se me ha dado a mí es una
inspiración inspirada por Allah
esperando que yo sea el que tenga más seguidores el Día del Juicio “. Se fue el
bastón de Musa, la camella de Saleh, los milagros de Jesús y los libros de los
Profetas si quedan están totalmente
manipulados. Queda el milagro del Corán en lengua árabe. ¿Cómo sigue su obra
actualmente y lo salvaguarda la gente? La respuesta será sólo en el caso de aprender su lengua y
conocer su milagro. ¿Y cómo reconocerán
el milagro sin conocer la lengua? Dijo El Profeta (S.A.S) registrado en
Sahih Muslim: “Me han dado la
globalización de las palabras, esto es por pocas palabras muchas comprensiones".
Entonces la
importancia de la lengua árabe es la de ser el idioma del Corán y la Sunna y
está protegido por Allah S.U. como lo
están El Corán y la Sunna. Y la ignorancia del Corán es también ignorancia del
Corán y la Sunna. Y se ha caracterizado también de la lengua árabe la facilidad de sus palabras y de su
comprensión y sus innumerables formas de expresar de manera distinta lo mismo.
Por eso no se puede traducir El Corán de manera integral debido a que hay
palabras en árabe que no existen en otras lenguas. Las traducciones son
aproximaciones. Entonces los traductores
se esfuerzan en reflejar la comprensión y lo más parecido a la
traducción de El Corán es la traducción del tafsir. Por eso es que Aquél que lee el Corán en otra lengua no tiene la
misma recompensa que aquél que lo lee en lengua árabe. Las traducciones no son el
Corán, sólo son aclaraciones del mismo. Más bien desvelamiento, las
salidas de las letras en lengua árabe no
tienen parangón en ninguna otra lengua. Una de las características del que habla árabe es que puede pronunciar
cualquier otro sonido de otro idioma pues
en la lengua árabe se contienen los sonidos de los restantes idiomas y
más. Otra de las características de la lengua árabe es lo que dijo el Sheik
Ibnu Taymia : “ Que sepas que la interacción con el idioma árabe tendrá huella
en el carácter, el intelecto y la religión “. Y también nos influencia por lo
mejor de esta nación, los compañeros del Profeta (S.A.S) y la lengua árabe es
el punto de unión de todos los musulmanes. Es legislación aprender árabe ya que
es lo que unifica a la nación. Es obligación para cada musulmán y
musulmana aprender árabe para validar
así la adoración. Así es obligación de cada musulmán leer La Sura Que Abre El
Libro en lengua original con todas las pronunciaciones de cada letra. Dice Ibnu
Taymia: “ El Árabe es parte de la religión y su conocimiento es una obligación
y El Libro y la Sunna no se pueden entender sino se domina la lengua árabe “.
Dice Omar Ibnu Al- Jatab : “ Aprender el idioma árabe porque es vuestra
religión y es una parte del Islam “ Por eso es que vamos a empezar a enseñar
árabe en la mezquita a todos: adultos,
mujeres y niños. El que quiera beneficiarse que se inscriba y empezamos Inch
Allah el mes que viene. También a leer El Corán de una manera apropiada.
Y que Allah S.U. bendiga al Profeta Muhammad, a Su familia y
a Sus compañeros